日本の「中学2年生」はアメリカで何年生?海外の学校制度と学年の数え方をわかりやすく解説


「海外の学校では学年をどう数えるの?」「日本の中学2年生は、アメリカだと何年生になる?」そんな疑問を持ったことはありませんか?

日本の教育システムに慣れていると、海外の学年の数え方は少し複雑に感じられるかもしれません。特にアメリカやイギリスでは、日本とは異なる独自の制度があり、年齢の区切り方も違います。

この記事では、日本の「中学2年生」が海外で何年生に該当するのかを明確にし、アメリカやイギリスなど主要国の学校制度の違いと、学年の正しい数え方をわかりやすく解説します。この記事を読めば、海外の学校に通う友人の話や、留学に関する話題がスムーズに理解できるようになります。


1. 日本の「中学2年生」はアメリカで何年生?

結論から言うと、日本の「中学2年生」は、アメリカでは通常 8th grade(8年生) に該当します。

これは、アメリカの多くの地域で「小学校(Elementary School)」から「高校(High School)」までを、通算で1年生から12年生まで数える制度を取っているためです。

アメリカの学年対照表

日本の学年年齢の目安アメリカの学年
中学1年生12-13歳7th grade
中学2年生13-14歳8th grade
中学3年生14-15歳9th grade

2. アメリカと日本の学校制度の決定的な違い

アメリカの学校制度の最大の特徴は、学年が連続していることです。

小学校から高校までの通算

日本は「小6」「中3」「高3」と区切りますが、アメリカは「1st grade(小1)」から「12th grade(高3)」まで一気に数えます。

Middle School(ミドルスクール)の存在

日本の「中学校」に当たる期間は、一般的に Middle SchoolJunior High School と呼ばれます。ここには主に6〜8年生、あるいは7〜9年生が在籍します。そのため、「中学生」という言葉を英語にする際、単に Junior high と言うよりも、学年を指す 8th grader の方が具体的で伝わりやすい場合もあります。


3. イギリス・オーストラリアなど他の国の制度

イギリスやオーストラリアなどの国では、アメリカとも異なる独自の呼び方があります。

イギリスの場合

イギリスでは、学年を「Year」で呼びます。

  • 中学2年生相当: Year 9 (日本の学年とは数字が合いにくいので注意が必要です)

  • 特徴: 義務教育が日本よりも早く終わったり、専門的な学習が始まったりします。

オーストラリアの場合

オーストラリアも「Year」を使います。

  • 中学2年生相当: Year 8

  • 特徴: 1月から新学年が始まるため、年齢の計算が日本と半年ずれます。


4. 英会話で学年を伝える時のコツ

相手がどこの国の人かによって、最適な表現を選びましょう。

アメリカの人に対して

"I am in the eighth grade."

(私は8年生です。)

この表現が一番自然で、相手もすぐに学年を理解できます。

その他の国の人に対して

学年の数字が一致しないことがあるため、年齢を伝える方が確実です。

"I am 13 years old."

(私は13歳です。)


5. まとめ:学年の違いを理解してスムーズな会話を

日本の「中学2年生」は、アメリカでは 8th grade になります。

  • アメリカ: 1st〜12th gradeの連続した数え方。

  • イギリス・豪州: 「Year」を使った数え方。

これらの違いを知っておくだけで、海外の学校に通う人との会話や、洋画・海外ドラマの学園シーンをより深く楽しむことができます。海外の教育事情を理解して、コミュニケーションの幅を広げてみましょう。


中学生を英語で表現する決定版!状況に応じた使い分けと役立つフレーズ集



このブログの人気の投稿

【ビジネス英語】年末年始の挨拶メール術|Happy Holidaysの使い方と送る時期

語彙力で差がつく!「cute」以外の褒め英語30選|ネイティブが日常で使う表現とは?