海外レストランの注文で困らない!予約から会計まで使える英会話完全ガイド
「海外旅行の楽しみといえば食事。でも、英語での注文が不安で、結局いつもファストフードで済ませてしまう……」
そんな経験はありませんか?海外のレストランで、自分の思い通りの席に座り、食べたいものを正確に注文し、スマートに会計を済ませる。これができるだけで、旅の満足度は何倍にも跳ね上がります。
英語での食事シーンは、実は「決まったフレーズ(定型文)」の組み合わせがほとんどです。難しい文法を使いこなす必要はありません。
この記事では、予約から入店、注文、食事中、そして会計(チップ)に至るまで、実際の流れに沿ってすぐに使える英会話フレーズを徹底解説します。この記事をブックマークしておけば、もう海外のレストランでメニューを指差して「This, please.」を繰り返す必要はありません。
1. 【予約編】スムーズに席を確保するための電話・ネット英語
人気店ほど予約は必須です。電話で緊張しないための、シンプルで伝わる表現を押さえましょう。
予約を入れる時の定番フレーズ
I’d like to make a reservation for two at 7 p.m. tonight.
(今夜7時に2名で予約をしたいのですが。)
Do you have any tables available for four on Friday?
(金曜日に4名で空いている席はありますか?)
条件を伝えたい場合
Could we have a table by the window?
(窓際の席をお願いできますか?)
Is there a dress code?
(ドレスコードはありますか?)
2. 【入店編】スマートに案内を受ける第一歩
お店に到着した際、最初にかける言葉でその後の接客の質が変わることもあります。
到着を伝える
I have a reservation at 7:00 under the name of Tanaka.
(7時にタナカの名前で予約しています。)
予約なしで入る場合
A table for two, please.
(2人です。)
How long is the wait?
(どのくらい待ちますか?)
3. 【注文編】「おいしい」を確実に引き寄せるテクニック
メニューを見て迷った時や、アレルギーがある時の伝え方です。
決まったものを注文する
「I want」よりも丁寧な "I'd like" や "Can I have" を使いましょう。
I'd like the grilled salmon, please.
(グリルサーモンをください。)
Can I have the same as that table?
(あのテーブルと同じものをいただけますか?)
おすすめを聞く
What do you recommend?
(おすすめは何ですか?)
What is the specialty of this restaurant?
(このお店の名物料理は何ですか?)
好みやアレルギーを伝える
I'm allergic to peanuts.
(ピーナッツアレルギーがあります。)
Can you make it less spicy?
(辛さを控えめにできますか?)
Does this dish contain any dairy products?
(この料理に乳製品は含まれていますか?)
4. 【食事中編】ドリンクのおかわりやトラブル対応
食事が始まった後、店員さんは必ずと言っていいほど「Everything okay?(お味はいかがですか?)」と聞きに来ます。
味の感想を伝える
Everything is great, thank you.
(すべて最高です、ありがとう。)
This is exactly what I wanted.
(まさにこれが食べたかったんです。)
おかわり・追加注文
Can I have another glass of white wine?
(白ワインをもう一杯いただけますか?)
Could we have some more bread?
(パンをもう少しいただけますか?)
トラブルが起きたら
I'm sorry, but my order hasn't come yet.
(すみません、注文した料理がまだ来ていません。)
This isn't what I ordered.
(これは注文したものと違います。)
5. 【会計編】スマートに支払いを済ませる作法
最後にして最大の難関が、お会計とチップの扱いです。
伝票をもらう
Check, please. / Could we have the bill, please?
(お会計をお願いします。)
支払い方法の確認
Do you accept credit cards?
(クレジットカードは使えますか?)
Can we pay separately?
(別々に支払えますか?)
チップについて
最近は伝票に「Service Charge Included(サービス料込み)」と書かれている場合も多いですが、含まれていない場合は合計金額の15%〜20%程度を上乗せするのが一般的です。
Keep the change.
(お釣りはとっておいてください。※チップとして渡す場合)
6. まとめ:英語は「完璧」よりも「コミュニケーション」
海外のレストランで大切なのは、文法が正しいかどうかよりも、笑顔でハキハキと話すことです。
今回ご紹介したフレーズをいくつか覚えておくだけで、店員さんとのコミュニケーションが驚くほどスムーズになります。また、現地ならではの味について「It's amazing!」と一言添えるだけで、サービスの質が上がることも珍しくありません。
あなたの次の海外旅行が、美味しい料理と素敵な会話で溢れるものになることを願っています。
「おいしい」の英語はDeliciousだけじゃない!ネイティブが使う表現とシーン別使い分けガイド