7月の英語表現ガイド!Julyの語源から季節の挨拶・行事フレーズまで徹底解説


「7月」を英語で伝えるとき、単に「July」と覚えるだけではもったいないと感じたことはありませんか?初夏から本格的な夏へと移り変わるこの時期、海外の友人との会話やビジネスメール、SNSの投稿で使える表現は驚くほど多彩です。

この記事では、7月の英語にまつわる基礎知識から、ネイティブが日常で使うおしゃれなフレーズ、さらには手紙やメールで役立つ季節の挨拶まで、具体例を交えて詳しく解説します。


7月を英語で表現する「July」の基礎知識

まずは基本となる「July」の書き方や読み方、語源についておさらいしましょう。

読み方とスペルの注意点

7月は英語で July と書きます。カタカナで表記すると「ジュライ」に近い発音ですが、アクセントは後半の「ly」の部分に置くのがポイントです。

略称(短縮形)の書き方

カレンダーやビジネス文書で使われる略称は Jul. です。ピリオドを忘れずに付けるのが正式な表記ルールです。

語源はローマの英雄から

Julyの語源は、古代ローマの政治家 ユリウス・カエサル(Julius Caesar) に由来します。彼は現在の暦の原型となる「ユリウス暦」を制定した人物であり、自身の誕生月である第5の月(当時の暦構成による)を「Julius」と改名しました。これが英語のJulyの語源となっています。


7月の行事やイベントを英語で説明しよう

7月には日本にも海外にも特徴的なイベントがたくさんあります。これらを英語でどう表現するか、具体的な例文を見ていきましょう。

七夕(Star Festival)

日本の伝統行事である七夕は、英語で Star Festival と表現するのが一般的です。

  • Tanabata is also known as the Star Festival.

    (七夕はスターフェスティバルとしても知られています。)

  • People write their wishes on paper strips called Tanzaku.

    (人々は短冊と呼ばれる紙の帯に願い事を書きます。)

海の日(Marine Day)

7月の第3月曜日は「海の日」です。

  • Marine Day is a Japanese national holiday to give thanks to the ocean's bounty.

    (海の日は、海の恵みに感謝するための日本の国民の祝日です。)

アメリカ独立記念日(Independence Day)

7月4日はアメリカで最も重要な祝日の一つ、独立記念日です。

  • July 4th is Independence Day in the United States.

    (7月4日はアメリカの独立記念日です。)

  • Many people enjoy fireworks and barbecues on the Fourth of July.

    (多くの人が7月4日には花火やバーベキューを楽しみます。)


季節の挨拶:手紙やメールで使える7月のフレーズ

ビジネスメールや親しい友人へのメッセージで、季節感を添える挨拶をご紹介します。相手との距離感に合わせて使い分けてみてください。

フォーマルな場面(ビジネスなど)

  • I hope this email finds you well in the midsummer heat.

    (盛夏の折、いかがお過ごしでしょうか。)

  • As the heat of July intensifies, we hope your business continues to prosper.

    (7月の暑さが厳しくなってまいりましたが、貴社の益々のご発展をお祈り申し上げます。)

カジュアルな場面(友人・知人)

  • Hope you're staying cool in this July heat!

    (7月の暑さの中、涼しく過ごせているといいな!)

  • Enjoy the beautiful summer days!

    (素晴らしい夏の日々を楽しんでね!)


7月の気候や様子を表すネイティブ表現

日本の7月は「蒸し暑い」のが特徴ですが、英語には「暑さ」を表す言葉がいくつもあります。

蒸し暑さを伝える

  • Humid / Muggy

    「蒸し暑い」と言いたい時はこの2つが定番です。特に Muggy は、湿気が多くて不快な暑さを指す口語表現としてよく使われます。

    • It’s so muggy today.(今日は本当に蒸し暑いね。)

猛暑を伝える

  • Scorching hot

    「焦げるような暑さ」を意味します。

    • It’s a scorching hot day in July.(7月の焼け付くような暑い日です。)

  • Heatwave

    「熱波」のことです。

    • We are experiencing a severe heatwave.(猛烈な熱波に見舞われています。)


7月をテーマにした英語の格言・ことわざ

英語圏には、月ごとの特徴を表した古い言い伝えやことわざがあります。

「Dog Days of Summer」

7月上旬から8月中旬にかけての、一年で最も暑い時期を Dog Days of Summer(真夏日、盛夏)と呼びます。これは「シリウス(おおいぬ座の星)」が太陽と一緒に昇る時期であることに由来しています。

  • We are right in the middle of the dog days of summer.

    (今はまさに真夏の真っ盛りだ。)


英語で「7月の予定」を話す時の便利フレーズ

夏休み(Summer Vacation)が始まる7月は、予定について話す機会が増えます。

  • What are your plans for the summer holidays?

    (夏休みの予定は何ですか?)

  • I’m planning to go to a beach resort in mid-July.

    (7月中旬にビーチリゾートに行く計画を立てています。)

  • Are you going to any summer festivals this month?

    (今月、何か夏祭りに行く予定はありますか?)


まとめ:7月の英語をマスターしてコミュニケーションを豊かに

7月を意味する「July」という単語の背景には、歴史的な語源や豊かな季節の表現が隠されています。

単に日付を伝えるだけでなく、「Muggy(蒸し暑い)」や「Star Festival(七夕)」といったキーワードを使いこなすことで、英語でのコミュニケーションはぐっと具体的で親しみやすいものになります。今回ご紹介したフレーズを、ぜひSNSの投稿やメールの冒頭に取り入れてみてください。

暑い夏を英語で表現する楽しみを見つければ、語学学習もさらに充実したものになるはずです。涼しい場所で、素敵な「July」を過ごしましょう。


トップページ